Reveal among us the light of your presence, that we may behold your power and glory.
Palo Veronese (1528-88). Jesus Heals the Centurion's Servant. Prado Museum, Madrid.
A new day is rapidly cresting the horizon.
Its arrival induces mindful epiphanies,
The ascension of music, expressed by voices previously stifled and
The appearance of celestial illumination
A delegation is forging a previously untraversed path of righteousness,
Wanderers, once labeled immigrants, now anticipate
Lord Jesus, Master of both the light and the darkness, send your Holy Spirit upon our preparations for Christmas. We who have so much to do seek quiet spaces to hear your voice each day. We who are anxious over many things look forward to your coming among us. We who are blessed in so many ways long for the complete joy of your kingdom. We whose hearts are heavy seek the joy of your presence. We are your people, walking in darkness, yet seeking the light. To you we say, "Come Lord Jesus!"Amen.—Henri J.M. Nouwen.
Shchedryk ["The Ukranian Bell Carol"], by Mykola Leontovych. Ukrainian Chamber Choir "Cantus", dir Emil Sokach.
The melody "Shchedryk" was adapted in 1916 by Ukrainian composer Mykola Leontovych from an old Ukrainian folk song about a swallow flying into a household to proclaim the plentiful new year. The folk melody was sung in many Ukrainian villages on New Year's Eve. When American Peter Wilhousky heard Leontovich's choral work, it reminded him of bells, which he used for new English lyrics in 1936.
Now the tune has been take up by The Advent Conspiracy: