Day Twelve — Wednesday 5 January 2022 (Evening before the Epiphany)

We have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Saviour of the world.

Adoration

Stefano da Verona (c.1379 – c.1438). Adoration of the Magi (1434).
Pinacoteca di Brera, Milan.

1 John 4.11-18

Beloved, since God loved us so much, we also ought to love one another. No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.

By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. And we have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Saviour of the world. God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. So we have known and believe the love that God has for us.

God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. Love has been perfected among us in this: that we may have boldness on the day of judgement, because as he is, so are we in this world. There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love.

Psalm 72.8-14

May he have dominion from sea to sea,
   and from the River to the ends of the earth.
May his foes bow down before him,
   and his enemies lick the dust.
May the kings of Tarshish and of the isles
   render him tribute,
may the kings of Sheba and Seba
   bring gifts.
May all kings fall down before him,
   all nations give him service.

For he delivers the needy when they call,
   the poor and those who have no helper.
He has pity on the weak and the needy,
   and saves the lives of the needy.
From oppression and violence he redeems their life;
   and precious is their blood in his sight.

Mark 6.45-52

Immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd. After saying farewell to them, he went up on the mountain to pray.

When evening came, the boat was out on the lake, and he was alone on the land. When he saw that they were straining at the oars against an adverse wind, he came towards them early in the morning, walking on the lake. He intended to pass them by. But when they saw him walking on the lake, they thought it was a ghost and cried out; for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, ‘Take heart, it is I; do not be afraid.’ Then he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded, for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

1 John 4.11-18

Beloved, since God loved us so much, we also ought to love one another. No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.

By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. And we have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Saviour of the world. God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. So we have known and believe the love that God has for us.

God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. Love has been perfected among us in this: that we may have boldness on the day of judgement, because as he is, so are we in this world. There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love.

Tomorrow is the Epiphany, when we celebrate the light of Christ revealed.

O God
Who by a star
guided the wise men to the worship of your Son
we pray you to lead to yourself
the wise and great of every land
that unto you every knee may bow,
and every thought be brought into captivity
to Jesus Christ our Lord.

W.H. Auden. For the Time Being, from For the Time Being: A Christmas Oratorio (1942)

Well, so that is that. Now we must dismantle the tree,
Putting the decorations back into their cardboard boxes—
Some have got broken—and carrying them up to the attic.
The holly and the mistletoe must be taken down and burnt,
And the children got ready for school. There are enough
Left-overs to do, warmed-up, for the rest of the week—
Not that we have much appetite, having drunk such a lot,
Stayed up so late, attempted—quite unsuccessfully—
To love all of our relatives, and in general
Grossly overestimated our powers. Once again
As in previous years we have seen the actual Vision and failed
To do more than entertain it as an agreeable
Possibility, once again we have sent Him away,
Begging though to remain His disobedient servant,
The promising child who cannot keep His word for long.
The Christmas Feast is already a fading memory,
And already the mind begins to be vaguely aware
Of an unpleasant whiff of apprehension at the thought

Of Lent and Good Friday which cannot, after all, now
Be very far off. But, for the time being, here we all are,
Back in the moderate Aristotelian city
Of darning and the Eight-Fifteen, where Euclid's geometry
And Newton's mechanics would account for our experience,
And the kitchen table exists because I scrub it.
It seems to have shrunk during the holidays. The streets
Are much narrower than we remembered; we had forgotten
The office was as depressing as this. To those who have seen
The Child, however dimly, however incredulously,
The Time Being is, in a sense, the most trying time of all.
For the innocent children who whispered so excitedly
Outside the locked door where they knew the presents to be
Grew up when it opened. Now, recollecting that moment
We can repress the joy, but the guilt remains conscious;
Remembering the stable where for once in our lives
Everything became a You and nothing was an It.

Peter Cornelius. Christmas Carols, Op. 8, no. 3. Die Könige (1856). Landesjugendchores Sachsen-Anhalt. Heiligen Kreuz Nordhausen, 2018. Soloist: Valentin Schneider, dir: Wolfgang Kupke.

Drei Könige wandern aus Morgenland;
Ein Sternlein führt sie zum Jordanstrand.
In Juda fragen und forschen die drei,
Wo der neugeborene König sei?
Sie wollen Weihrauch, Myrrhen und Gold
Dem Kinde spenden zum Opfersold.

Und hell erglänzet des Sternes Schein:
Zum Stalle gehen die Kön'ge ein;
Das Knäblein schaun sie wonniglich,
Anbetend neigen die Könige sich;
Sie bringen Weihrauch, Myrrhen und Gold
Zum Opfer dar dem Knäblein hold.

O Menschenkind! halte treulich Schritt!
Die Kön'ge wandern, o wandre mit!
Der Stern der Liebe, der Gnade Stern
Erhelle dein Ziel, so du suchst den Herrn,
Und fehlen Weihrauch, Myrrhen und Gold,
Schenke dein Herz dem Knäblein hold!

Three kings journey from the East,
A little star leads them to Jordan's banks,
In Judaea the three of them seek and inquire
Where the new-born king might be.
They wish to make offerings to the child:
Gold, frankincense and myrrh.

And brightly shines the light of the star.
The three kings enter the stable,
They gaze in rapture at the child,
Bowing low in adoration,
Gold, frankincense and myrrh
They bring to the child as offering.

O child of man! Follow them faithfully,
The kings are journeying, O journey too!
Let the star of love, the star of grace,
Light your way as you seek the Lord,
And if you lack frankincense, myrrh and gold,
Give your heart to that sweet child!

May the Lord, who has called out of darkness into his marvellous light, bless us and fill us with peace. Amen.